<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!DOCTYPE ead PUBLIC "-//Society of American Archivists//DTD ead.dtd (Encoded Archival Description (EAD) Version 1.0)//EN" "ead/ead.dtd" [

<!ENTITY % eadnotat PUBLIC "-//Society of American Archivists//DTD eadnotat.ent (EAD Notation Declaration)//EN" "ead/eadnotat.ent">
%eadnotat;

<!ENTITY % ISOlat1 PUBLIC "-//ISO 8879-1986//ENTITIES Added Latin 1//EN" "char_ent/ISOlat1.ent">
%ISOlat1;

]>

<ead>

<eadheader findaidstatus="edited-full-draft" langencoding="ISO 639-2" audience="internal" id="a0">

<eadid type="XML Record"></eadid>

<filedesc>
<titlestmt>
<titleproper extent="all">MAP.CXXI.415</titleproper>
<author>Finding aid prepared by Danilo Romei.</author>
</titlestmt>
</filedesc>

<profiledesc>
<creation>Finding aid encoded by Danilo Romei on
<date>23 novembre 2003</date>
</creation>
<langusage><language>English</language></langusage>
</profiledesc>

</eadheader>

<archdesc level="item" type="inventory" langmaterial="ita">

<did id="a1">

<head>Overview of the Record</head>

<repository label="Repository:">
<corpname>Archivio di Stato di Firenze</corpname>
</repository>

<origination label="Creator:">
<persname normal="Aretino, Pietro">Pietro Aretino</persname>
</origination>

<unittitle label="Title:">Lettera di Pietro Aretino a Giovanni de' Medici, da Reggio</unittitle>
<unitdate label="Dates:">1524</unitdate>

<physdesc>
<genreform>Un mezzo foglio: missiva originale autografa [reca traccia evidente della piegatura originaria (in tre e poi di nuovo in tre, con la faccia esterna pi&#x00F9; usurata) e del bollo di ceralacca]</genreform>
</physdesc>

<abstract label="Abstract:">Commissioni finanziarie. Notizie dell'innamorata del destinatario.</abstract>

<unitid label="Record Item:" countrycode="IT" repositorycode="ASF">MAP.CXXI.415</unitid>

</did>

<add>

<relatedmaterial>

<head>Testo</head>

<p>
Lettera di Pietro Aretino a Giovanni de' Medici<lb/>
[da Reggio]
<note>
<p>[La localizzazione geografica &#x00E8; ricavabile con certezza dai riferimenti circostanziali]</p>
</note>
<lb/>
[1524]
<note>
<p>[La data &#x00E8; ricavabile con certezza dai riferimenti circostanziali]</p>
</note>
</p>
<p>
[recto]<lb/>
<lb/>
<persname normal="Medici, Giovanni de'">Illustrissimo Signore</persname>, per comandamento di <persname normal="Medici, Giovanni de'">Vostra Signoria</persname> <persname normal="Lotto">Lotto</persname> mand&#x00F2; a <geogname normal="Mantova">Mantova</geogname> per i denari, i quali ha riceuti ed a quella mandati gli ar&#x00ED;a s'egli persona avessi atta a portargli trovata. Io, per far bene, non ho voluto che gli mandi non sapendo per chi; poi non so come per la via si vadi. <persname normal="Medici, Giovanni de'">Vostra Illustrissima Signoria</persname> si degni comandare quello che d'essi si faccia.<lb/>
Di novo la signora <persname normal="Paula">Paula</persname> a <persname normal="Medici, Giovanni de'">Vostra Signoria</persname> si recommanda ed a 22 ore, carca di sospiri, &#x00E8; ita a letto ed ha tenuta il <persname normal="Moretto">Moretto</persname> sino a 3 ore di notte a ragionare. O pensate quanto gli sar&#x00ED;a caro l'esser con voi.<lb/>
<persname normal="Paula">La vostra speranza e dea</persname> non ha voluto che <persname normal="Bartolommeo">Bartolommeo</persname> si parta; anzi in casa ella e <persname normal="madre [di Paula/Pavola]">la madre</persname> l'ha voluto ritenere, con dir che p&#x00F2; la <persname normal="Medici, Giovanni de'">Vostra Signoria</persname> disponere in maggior cosa e cazzovinculo, salvando l'onore di messer <persname normal="Gian Pietro, messere">Gian Pietro</persname>.<lb/>
<lb/>
sempre servo <persname normal="Aretino, Pietro">Pietro Aretino</persname><lb/>
<lb/>
[verso]<lb/>
[sovrascritta]
<lb/>
A l'unico Signore <persname normal="Medici, Giovanni de'">Johannes de' Medici</persname>, immortalissimo Capitano e mio Patrone, in la via
</p>

<p>
<bibref>
COPIE: 1 copia ms. nel fondo Bongi dell'Archivio di Stato di Lucca, p. 7r-v (LARIVAILLE 1989 23)
</bibref>
</p>

<p>
<bibref>
EDIZIONI:<lb/>
<edition>LARIVAILLE 1989 23-24 (non ne conosce l'autografo; cfr. p. 23, n. a: "In assenza dell'autografo [...]")</edition>
</bibref>
</p>

<p>
<bibref>
BIBLIOGRAFIA:<lb/>
vedi: LARIVAILLE 1989 23-24
</bibref>
</p>

</relatedmaterial>

</add>

</archdesc>
</ead>